Fan Fan es una cantante china que tiene uno de los apodos más extraños para una celebridad. Le dicen 第二眼美女, que quiere decir algo así como “belleza a segunda vista”. Y aunque pareciera que el 美女 es un piropo, en verdad es un halago medio salvaje, que sugiere que Fan Fan te va a gustar sólo después de un tiempo y de escuchar muchas veces su música. El sexismo y la doble moral, vivitos y coleando en China Popular.

Nuestra selección de esta semana es un cover de una canción japonesa. Esta versión es, sin duda, mucho más popular que la versión original. La música rompe la estructura verso-coro, que parece dominar todo el pop en mandarín, pero la letra sigue siendo bastante convencional. Esperamos que lo disfrutes.
 said on
September 9, 2011
Las canciones extraordinarias bellisimas, pero no se ve la letra, que es lo mas importante en el kareoke, gracias
 said on
September 12, 2011
Hola Angel,

La verdad es que resulta muy complicado encontrar vídeos con la calidad adecuada en las páginas chinas como Youku o Tudou (en china, a pesar del gran número de internautas el ancho de banda es más bien modesto), y muchos de los vídeos que tienen las letras de tamaño fácilmente legible están en Chino tradicional, lo cual es solo una solución a medias.

De todas formas, en la parte derecha de la lección tienes la transcripción de la canción con caracteres, pinyin y la traducción, con lo que esperamos que te sirva para seguir más o menos la canción.

Esperamos que todo esto sirva como solución.

Si podemos ayudarte de alguna otra forma, no dudes en escribirnos.

Un atento saludo.

Jose.


your name:

leave a comment:


status....